Egli sceglie piuttosto di seguire attivamente, positivamente e cooperativamente le direttive dell’Aggiustatore, quando tali direttive differiscono coscientemente dai desideri e dagli impulsi della mente mortale naturale.
Rather does he actively, positively, and co-operatively choose to follow the Adjuster’s leading when and as such leading consciously differs from the desires and impulses of the natural mortal mind.
È opportuno introdurre deroghe appropriate a tali direttive per consentire un’azione rapida delle autorità di risoluzione.
Appropriate derogations from those directives should be provided in order to allow a rapid action by resolution authorities.
(2) considerando che, a norma del suddetto articolo, tali direttive devono evitare di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
(2) Whereas, pursuant to that Article, such Directives shall avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
Tali direttive sono state riesaminate alla luce dell’esperienza al fine di semplificare e aggiornare le norme applicabili, rimuovere le incoerenze e colmare le lacune indesiderate nella normativa.
Those Directives have been reviewed in the light of experience with a view to simplifying and updating the applicable rules, removing inconsistencies and closing unwanted gaps in the rules.
I conti annuali e i conti consolidati devono formare oggetto di revisione, a meno che l’istituto di pagamento non sia esentato da tale obbligo in virtù di tali direttive.
The annual accounts and consolidated accounts are to be audited, unless the payment institution is exempted from that obligation under those Directives.
I 6 Stati membri interessati non hanno ancora comunicato alla Commissione di avere completato il recepimento di tali direttive nel proprio diritto nazionale.
The 6 Member States concerned have not yet communicated the complete transposition of these Directives into their national laws to the Commission.
La presente direttiva intende mantenere e non ridurre il livello di protezione dei lavoratori garantito da tali direttive.
This Directive intends to maintain and not reduce the level of protection of workers that is provided by those Directives.
È necessario che tali direttive evitino di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici tali da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese.
Such directives are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings.
(2) a norma dell'articolo precitato, tali direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici tali da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
(2) Under the terms of that Article, those Directives are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
Anche la decisione 2010/227/UE, adottata in applicazione di tali direttive e della direttiva 98/79/CE, dovrebbe rimanere in vigore e continuare ad applicarsi fino alla data in cui Eudamed diventi pienamente operativa.
However, Decision 2010/227/EU adopted in implementation of that Directive and Council Directives 90/385/EEC (19) and 93/42/EEC (20) should also be repealed as from the date when Eudamed becomes fully functional.
Tali direttive sono adottate secondo la stessa procedura legislativa ordinaria o speciale utilizzata per l'adozione delle misure di armonizzazione in questione, fatto salvo l'articolo 76.
Such directives shall be adopted by the same ordinary or special legislative procedure as was followed for the adoption of the harmonisation measures in question, without prejudice to Article 61 I.
Tali direttive mirano a garantire che il mercato degli appalti pubblici sia concorrenziale, aperto e ben regolamentato - essenziale per garantire un buon uso dei fondi pubblici.
They are designed to achieve a procurement market that is competitive, open, and well regulated – essential to put public funds to good use.
Lo scopo della presente direttiva non è di modificare l’ambito di applicazione di tali direttive.
The aim of this Directive is not to change the scope of those Directives.
Successivamente e in base a tali direttive, gli Stati membri stabiliscono:
Subsequently, and on the basis of these guidelines, Member States shall establish:
Tali direttive prevedono inoltre che i clienti finali devono essere adeguatamente informati del consumo effettivo di energia elettrica/gas e dei relativi costi, con frequenza tale da consentire loro di regolare il proprio consumo.
Those Directives also state that final customers must be properly informed of actual electricity/gas consumption and costs frequently enough to enable them to regulate their own consumption.
Tali direttive e tali regolamenti dovrebbero pertanto essere abrogati.
These Directives and Regulations should therefore be repealed.
Insieme tali direttive stabiliscono di quanti fondi propri debbano disporre le banche e le imprese di investimento per coprire i loro rischi e proteggere i loro depositanti.
It boosts the financial soundness of banks and investment firms and it stipulates how much of their own financial resources banks and investment firms must have in order to cover their risks and protect their depositors.
Una volta che siano stati validamente designati a norma del presente regolamento, gli organismi già notificati a norma delle direttive 90/385/CEE e 93/42/CEE conservano il numero di identificazione loro assegnato ai sensi di tali direttive.
If they are successfully designated in accordance with this Regulation, bodies notified pursuant to Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC shall retain the identification number assigned to them pursuant to those Directives.
Dopo l'adozione di tali direttive il negoziatore dell'Unione, nominato dal Consiglio, riceve l'incarico di aprire i negoziati con lo Stato membro che desidera recedere.
Once these directives are adopted, the Union negotiator, as designated by the Council, is mandated to begin negotiations with the withdrawing Member State.
Tali direttive avrebbero dovuto essere recepite dagli Stati membri entro il 3 marzo 2011.
These directives had to be transposed by the Member States by 3 March 2011.
Qualora i controlli dei prodotti comprendano un riesame delle pertinenti autorizzazioni rilasciate a norma della direttiva 91/414/CEE e della direttiva 98/8/CE, tale riesame è effettuato in base alle disposizioni di tali direttive.
Where product controls include a review of the relevant authorisations issued under Directive 91/414/EEC and Directive 98/8/EC, such reviews shall be carried out in accordance with the provisions of those Directives.
20 La Cour administrative rileva che, sebbene la legge relativa alla libera circolazione miri a recepire le direttive 2003/86 e 2004/38, tali direttive non sembrano applicabili al sig. Kreshnik Ymeraga.
20 The Cour administrative (Administrative Court of Appeal) notes that, although the Law on freedom of movement is intended to transpose Directives 2003/86 and 2004/38, those directives do not seem to be applicable to Mr Kreshnik Ymeraga.
È pertanto opportuno modificare tali direttive allo scopo di allinearle al nuovo sistema di cui al regolamento (CE) n. 1272/2008.
Those Directives should therefore be amended in order to align them to the new system laid down in Regulation (EC) No 1272/2008.
Di conseguenza, dovrebbe essere interpretato conformemente alla giurisprudenza relativa a tali direttive, salvo in presenza di soluzioni chiaramente diverse in modo sostanziale nella presente direttiva.
Consequently, it should be interpreted in accordance with the case-law relating to those Directives, except where there is a clearly materially different solution in this Directive.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità circa tali direttive e procedure.
We assume no responsibility or liability for these policies and procedures.
Pertanto, le disposizioni di tali direttive non si applicano agli appalti il cui valore non raggiunge la soglia fissata da queste ultime (sentenza SECAP e Santorso, C‑147/06 e C‑148/06, EU:C:2008:277, punto 19 nonché giurisprudenza ivi citata).
Accordingly, the rules in those directives do not apply to contracts with a value below the threshold set by those directives (judgment in SECAP and Santorso, C‑147/06 and C‑148/06, EU:C:2008:277, paragraph 19 and the case-law cited).
Tali direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese.
Such European framework laws shall avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings.
Conformemente al trattato d’adesione, la Repubblica ceca doveva adottare tutte le misure necessarie per conformarsi a tali direttive entro e non oltre il 1° maggio 2004.
Under the Treaty of Accession, the Czech Republic had to take all necessary measures to comply with these Directives by 1 May 2004 at the latest.
Se l’entità a capitale misto ha il compito di eseguire un appalto pubblico interamente soggetto all’applicazione delle direttive in materia di appalti pubblici, la procedura di selezione del partner privato è stabilita da tali direttive.
Depending on the nature of the task (public contract or concession) to be attributed to the IPPP, either the Public Procurement Directives or the general EC Treaty principles apply to the selection procedure of the private partner.
Qualora un giocattolo costituisca l'oggetto di altre direttive che prevedono il marchio "CE", l'apposizione del marchio indica ugualmente che il giocattolo è conforme alle esigenze di tali direttive.
When a toy falls within the purview of other Directives that stipulate the CE marking, the marking must also indicate that the toy conforms with the requirements of those Directives.
Al pari della presente proposta tali direttive contribuiscono al funzionamento del mercato interno, garantiscono un livello elevato di protezione per i titolari dei diritti e facilitano l'acquisizione di questi ultimi.
Those Directives, as well as this proposal, contribute to the functioning of the internal market, ensure a high level of protection for right holders and facilitate the clearance of rights.
considerando che, a norma dell'articolo citato, tali direttive evitano di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
Whereas, under the terms of Article 118a of the Treaty, the said directives are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
Tali direttive dovrebbero evitare di ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese e il loro potenziale di creazione di posti di lavoro.
Whereas, under that Article, such directives must avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
Di conseguenza, tali direttive dovrebbero essere abrogate.
Therefore, those Directives should be repealed.
Tali direttive stabiliscono i requisiti essenziali che i prodotti devono soddisfare.
These directives lay down the essential requirements that products have to fulfil.
Tali direttive dovevano essere recepite dagli Stati membri entro il 3 marzo 2011.
The Directives had to be transposed by the Member States by 3 March 2011.
Conduciamo inoltre programmi di conformità e formazione specifici per assicurarci che tutti i nostri dipendenti seguano tali direttive.
We ensure that our employees follow our guidelines via training and compliance programs.
Tali direttive istituiscono già un quadro giuridico nel settore dei dati personali nell'Unione.
Those Directives already establish a legal framework in the field of personal data in the Union.
Tali direttive hanno dimostrato l'utilità della normativa nella lotta contro la discriminazione.
These directives have demonstrated the value of legislation in the fight against discrimination.
Tali direttive stabiliscono di quanti fondi propri debbano disporre i suddetti istituti di credito per coprire i loro rischi e tutelare i depositanti.
They lay down rules on the amounts of capital that these financial establishments must keep in order to cover their risks and protect depositors.
Se decide di rilasciare tale autorizzazione, l’autorità competente indica il periodo durante il quale l’ente-ponte beneficia della deroga all’ottemperanza dei requisiti di tali direttive.
If the competent authority decides to grant such an authorisation, it shall indicate the period for which the bridge institution is waived from complying with the requirements of those Directives.
Tali direttive stabiliscono tra l'altro i criteri di idoneità dei donatori, le condizioni per l'importazione di sangue da paesi terzi e gli obblighi di informazione per i centri ematologici.
Amongst other measures, they set eligibility criteria for donors, conditions for importing blood from third counties, and reporting obligations of blood establishments.
I meccanismi attualmente esistenti per assicurare il rispetto di tali direttive a livello sia nazionale che comunitario non sempre consentono di porre termine tempestivamente alle violazioni che ledono gli interessi collettivi dei consumatori.
Current mechanisms available for ensuring compliance with those Directives, both at national and at Community level, do not always allow infringements harmful to the collective interests of consumers to be terminated in good time.
Per quanto riguarda le direttive da recepire nei prossimi sei mesi, Lussemburgo, Belgio e Cipro sembrano essere i paesi meglio preparati: hanno già recepito un gran numero di tali direttive.
Looking at the directives to be transposed in the next six months, Luxembourg, Belgium and Cyprus seem to be best prepared: they have already transposed a large number of those Directives.
Il consiglio dei governatori vigila sull'esecuzione di tali direttive.
The Board of Governors shall ensure that these directives are implemented.
Le modifiche sono necessarie per garantire la continuità dell’efficacia di tali direttive.
The amendments are necessary to ensure the continued effectiveness of those Directives.
2.7011389732361s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?